【日更】今天的日语单词

2019/02/12 日语 共 11097 字,约 32 分钟

本贴不再单独更新,今后以一个单词一个新帖的形式分享每天学习的日语单词,单独放置在日语专栏内。

每天( 雾 )一个日语单词 😂


2019 年 2 月 12 日

おとしだま【お年玉】

压岁钱;新年礼物.

  • 年玉(としだま )をもらう。/得到压岁钱。
  • 年玉(としだま )をあげる。/给压岁钱。
  • (とし)(だま)()(ねん)()はがき。/带抽奖的贺年卡。

説明(せつめい)新年(しんねん)(いわ )いに 子供(こども )など 目下(めした )のものに(おく )るお(かね )やプレゼントのこと。(おや) 祖父母(そふぼ)親戚(しんせき )叔父(おじ) 叔母(おば )などからもらうお 年玉(としだま )を、子供(こども)たちは 非常(ひじょう )(たの)しみにしている。

中訳(ちゅうやく)】为祝贺新年,由长辈给孩子、晚辈的钱或者礼物。临近新年时,孩子们都盼望着能从父母、祖父母和其他长辈亲戚那里得到压岁钱。


2019 年 2 月 13 日

かぜ【風邪】

感冒;伤风;流感.

  • 風邪(かぜ)()く。/患感冒;伤风;着凉。
  • 風邪(かぜ)(なお )る。/感冒好了。
  • 風邪(かぜ)がなかなか()けない。/感冒老也不好。
  • 風邪(かぜ) 会社(かいしゃ )(やす)む。/因感冒不去公司上班。
  • 風邪(かぜ )がはやっている。/感冒很流行。
  • (おとうと) 風邪(かぜ )がうつったようだ。/弟弟的感冒好像传染我了。

慣用句(かんようく)

風邪(かぜ) 万病(まんびょう )(もと)。/伤风感冒是万病之源。


2019 年 2 月 14 日

じゃぐち【蛇口】

水龙头.

  • 蛇口(じゃぐち)()める。/关上水龙头。
  • 蛇口(じゃぐち )をあける。/打开水龙头。

【大约 10 年前的 N1 真题,选择汉字的读法】

蛇口:ら 直接水(ちょくせつみず )()む。

①じゃぐち ②びぐち ③びこう ④じゃこう


2019 年 2 月 15 日

ナシ【梨】

梨;梨子;梨树.

  • このナシは(あま )くて 美味(おい )しい。/这种梨味道香甜。
  • 鳥取産(とっとりさん ) ナシ(なし)。/鸟取县出产的梨子。

鳥取県(とっとりけん):日本本州西部的一个县,是日本所有 都道府県(とどうふけん )中人口最少的一个,盛产梨。)

慣用句(かんようく)

ナシのつぶて。/杳无音信;石沉大海。

(なし)』和『()し』读音相同;

(つぶて):小石子;

『ナシのつぶて』字面意思是 “扔出去的小石子(找不回来)”,玩了个同音的文字游戏,写成『(なし )(つぶて)』。

【例】何遍(なんべん) 催促(さいそく )したが、(なし)(つぶて )だ。/我一再催促,但都杳无音信。


2019 年 2 月 16 日

けんきゅうせい【研究生】

无中文释义,类似考研预科班.

【説明】

留学生(りゅうがくせい) 場合(ばあい)最初(さいしょ )半年(はんとし)から 一年程度(いちねんていど )研究生(けんきゅうせい)として 指導教員(しどうきょういん )指導(しどう)(もと )研究(けんきゅう)(おこな )ったり、日本語(にほんご) 勉強(べんきょう )をしたりして()ごし、大学院(だいがくいん)への 入学(にゅうがく )準備(じゅんび)をするという 事例(じれい )がよく()られます。/留学生最初的半年到一年时间是在指导员的指导下作为研究生(けんきゅうせい),一边进行研究一边学习日语度过的,以准备研究生院的入学考试。

いんせい【院生】

研究生.

  • 教授(きょうじゅ) 指導(しどう )(もと) 院生(いんせい )論文(ろんぶん) 執筆(しっぴつ )している。/在教授的指导下研究生执笔写论文。

しゅうし【修士】

硕士.

  • 大学院(だいがくいん) 修士課程(しゅうしかてい )()えて 博士(はかせ )(すす)む。/读完硕士继续读博士。

2019 年 2 月 17 日

ごい【語彙】

词汇.

  • 語彙(ごい)(ゆた )かだ〔(とぼ)しい〕。/词汇很丰富〔贫乏〕。

ぶんぽう【文法】

语法.

  • 英文法(えいぶんぽう) 授業(じゅぎょう )をサボった。/旷了英语语法课。
  • (かれ)()英語(えいご) 文法(ぶんぽう )がでたらめだ。/他写的英语,语法乱七八糟。

どっかい【読解】

阅读理解.

  • (おお)くの(ほん )()み、読解力(どっかいりょく)をつける。/多读书,从而提高阅读理解能力。

ちょうかい【聴解】

听力.


2019 年 2 月 18 日

なさけ【情け】

慈悲;同情;人情.

  • (なさ )けのある(ひと)。/有同情心的人;乐善好施的人。
  • (ひと)(なさ )けが()にしみる。/感受到了人情温暖。
  • あいつに(なさ )けをかけてはいけない。/对那个人可不能怜悯。

慣用句(かんようく)

  • 悪女(あくじょ) 深情(ふかなさ )け。/丑女多情〔美女薄情〕;令人为难的好意。
  • (たび) 道連(みちづ )れ、()(なさ )け。/行要好伴,住要好邻;行旅要伴侣,处世要互助。

2019 年 2 月 19 日

うしなう【失う】

失去;错过;迷失.

  • 自信(じしん)(うしな )う。/失去信心。
  • バランスを(うしな )う。/失去平衡。
  • 最後(さいご)のチャンスを(うしな )った。/错过了最后一次机会。
  • (やま)(なか )方角(ほうがく)(うしな )った。/在山里迷失了方向。
  • (まい)(とし)(こう)(つう)()()(いのち )(うしな)(ひと )一万人(いちまんにん)()える。/每年因交通事故丧命的人超过一万人。
  • (いろ)(うしな )う。/〔受到惊吓而〕失色。
  • (きゃく)(しゃ)(ぼう)(そう )し、(だれ)もが(いろ )(うしな)った。/客车失控了,每个人都大惊失色。

2019 年 2 月 20 日

やくそく【約束】

约定;协定;说好.

  • (やく)(そく)(まも )る。/守约。
  • (やく)(そく)(やぶ )る。/失约。
  • (くち)(やく)(そく)では(あぶ )ない、(けい)(やく)(しょ)()わしたほうがいい。/口头承诺是靠不住的,还是签个合同比较好。
  • (やく)(そく)した()(じょう)(かなら )()るだろう。/既然约好了,肯定会来。
  • ()(ごん)(やく)(そく )()()わす。/(无形之中)达成了默契。

まどろみの約束


2019 年 2 月 21 日

凪【なぎ】

风平浪静〔体言(也就是名词)〕.

  • (あさ)(なぎ)。/早晨海上风平浪静。
  • (なぎ)になってから(ふね )()す。/等到风平浪静后再出航。

凪ぐ【なぐ】

风平浪静;(风 )停〔用言(也就是动词)〕.

  • (うみ)()いできた。/大海平静了。
  • (ひる)ごろになると(かぜ )(きゅう)にないだ。/到了午间风突然平息了。

2019 年 2 月 23 日

きのこ ・ キノコ

蘑菇(一般不写汉字,汉字写出来是()()(きのこ )).

  • キノコ()りに()こう。/去采蘑菇吧。
  • きのこが()えた。/长蘑菇了。
  • きのこ(ぐも)。/蘑菇云。

2019 年 2 月 25 日

さくらぜんせん【桜前線】

樱花(由南向北)开放的前锋.

説明(せつめい)気象庁(きしょうちょう)による(さくら )開花予想図(かいかよそうず)()られるもの。ソメイヨシノを 対象(たいしょう )としており、(おな)()開花(かいか)する 地点(ちてん )(せん)(むす )ぶ。日本(にほん) 南北(なんぼく )(なが)いため、三月末(さんがつすえ)から 九州(きゅうしゅう )より 北上(ほくじょう )(はじ)め、五月初(ごがつはじ)めに 北海道(ほっかいどう )(いた)る。開花予想(かいかよそう) 花見(はなみ )旅行(りょこう)をする(ひと )たちに(とく )注目(ちゅうもく)される。

(ちゅう)(やく)】这个词出自气象厅绘制的樱花开花时间预报图。开花预报以 “染井吉野樱花” 为代表,在地图上把同时开花的地点用线条连接起来,从而形成由南向北推移的“樱花前锋”。日本国土南北跨度较大,每年三月底,樱花前锋从九州开始北上,一直要到五月初才能到达北海道。开花预报尤其受到赏花人和旅行者的关注。

ばいうぜんせん【梅雨前線】

梅雨前锋.

おんだんぜんせん【温暖前線】

暖锋.

かんれいぜんせん【寒冷前線】

冷锋.


2019 年 2 月 27 日

いなずま【稲妻】

闪电.

古代(こだい)(いね) 結実時期(けつじつじき )(かみなり)(おお )いことから、雷光(らいこう)(いね )(みの)らせるという 信仰(しんこう )があった。/在古代,因为稻子结果的时期经常打雷,所以人们认为雷光与稻子交配使其结果,故称闪电为(いな)(ずま)。)

  • 稲妻(いなずま)(はし )り、雷鳴(らいめい)がとどろいた。/电光闪闪,雷声隆隆。
  • 稲妻(いなずま)のような(はや )さで()(かく)した。/飞快地躲了起来。
  • 稲妻形(いなずまかたち)。/闪电形;之字形。

2019 年 2 月 28 日

みのる【実る】

结果;有成果.

  • (ことし)年はイネがよく(みの )った。/今年稻子收成好。
  • ブドウがたわわに(みの )っている。/串串葡萄压弯了树枝。
  • (なが)(ねん)()(りょく )がやっと(みの )った。/多年的努力终于有了成果。
  • (みの)るほど(あたま )()がる(いな)()かな。/粒满穗垂,知博益谦;越是成熟越谦虚。

2019 年 3 月 2 日

きしべ【岸辺】

岸边.

  • (きし)()(さん)(さく )する。/在岸边散步。
  • (きし)()にボートを()ける。/把小船靠在岸边。
  • (なみ)(つぎ )から(つぎ )へと(きし)()()(かえ )す。/波浪一波接一波地冲向岸边。

2019 年 3 月 4 日

やきもち【焼き餅】

烤年糕;吃醋;嫉妒.

  • つまらないことにもすぐやきもちを()く。/一点点小事也马上忌妒起来。
  • やたらにやきもちを()く。/爱吃醋。
  • (つま)(おとこ)(とも)(だち )にやきもちを()く。/嫉妒妻子的男性朋友。
  • (はは)(おや)をとられた()がして(あに )(あか)(ぼう )(おとうと)にやきもちを()いた。/哥哥觉得母亲被抢走了,嫉妒起还在襁褓中的弟弟来。

2019 年 3 月 4 日

とうとい【尊い】

宝贵;高贵.

  • (とうと ) 経験(けいけん)。/宝贵的经验。
  • 地震(じしん)(おお )くの(とうと )人命(じんめい)(うば )った。/地震夺去了许多宝贵的生命。
  • 病気(びょうき)になって 健康(けんこう )(とうと)さを()った。/得病以后才知道健康的宝贵。
  • (とうと ) 身分(みぶん)。/高贵的身份。

2019 年 3 月 8 日

しかる【叱る】

责备;训斥;忠告.

  • 先生(せんせい)(しか )られる。/被老师批评了。
  • (わたし) 子供(こども )(とき)いたずらっ()だったので、よく(しか )られた。/我小时候因为是个小淘气,所以时常挨骂。
  • (かれ) 部下(ぶか )(しか)るとき、(すこ)しも 容赦(ようしゃ )しない。/他批评起部下来毫不留情。
  • (なん)べんも(しか )ったのに、(かれ)はどうしても(あらた )めようとしない。/说过他好几次,他就是不改。

2019 年 3 月 9 日

たどる【辿る】

沿着(道路);探索;趋于.

  • (いえ)() 辿(たど )る。/走上回家的路。
  • ()(おく) 辿(たど )りながら(おも )()()(しょ )(さが)した。/凭着记忆寻找印象中的故地。
  • (ちゅう)(ごく)(ぶん)(めい)(げん)(りゅう )をたどる。/追溯中国文明的起源。
  • ()()げが()(こう)(せん )辿(たど)る。/销售额下降。

2019 年 3 月 11 日

ちゅうこ【中古】

二手,半旧.

  • (ちゅう)()(ひん)。/二手货。
  • (ちゅう)()のレコードを()う。/买旧唱片。
  • あの(ちゅう)()(しゃ )はいい(あたい )()れた。/那辆二手车卖了个好价钱。
  • やっぱり(ちゅう)()ではなく(しん)(ぴん )のギターが()しい。/我还是想要新的吉他,不想要旧的。

2019 年 3 月 12 日

おとなしい【大人しい】

老实;规规矩矩;温顺;雅致.

  • おとなしい 子供(こども)。/老实的孩子。
  • このイヌはおとなしい。/这只狗很温顺。
  • (てき)はおとなしく(じゅう )()てて(こう)(さん )した。/敌人乖乖地缴枪投降了。
  • この(がら )はおとなしい。/这种纹样很素雅。

2019 年 3 月 16 日

はれる【晴れる】

晴;(云雾)消散;(疑虑)消散;(心情)舒畅.

  • ()()()れでしょう。/明天该放晴了吧。
  • (そら)()れて(ほし )がよく()える。/天空晴朗,星星清晰可见。
  • ()れた()にはここから()()(ぜん)(けい)(いち)(ぼう )できる。/天晴的时候从这儿可以望见富士山的全景。
  • (しん)(はん)(にん)(たい)()で、やっと(わたし )()(わく)()れた。/真正的犯人被捕后,对我的嫌疑才消除了。
  • (こころ)のもやもやがまだ()れない。/心里的疙瘩还没解开。

2019 年 3 月 18 日

さび【錆】

铁锈;恶果.

  • ナイフの(さび )()とす。/把小刀上的绣去掉。
  • この 包丁(ほうちょう )(なが) 間使(あいだつか )ってなかったから(さび )だらけだ。/这把菜刀由于长期没有使用,刀上尽是锈。
  • ()から()(さび)。/自食其果;咎由自取。
  • 自慢(じまん)(うで )もすっかり(さび )ついてしまった。/拿手的技艺也完全荒废了。

2019 年 3 月 19 日

はじける【弾ける】

裂开;爆开;迸发.

  • クリのいがが(はじ )ける。/栗子的毛壳绷开了。
  • バブルが(はじ )ける。/泡沫经济崩溃。
  • (かれ)はとても(ふと )っていて、(よう)(ふく)(はじ )けそうだ。/他太胖了,西服都快要绽开了。
  • (わら)いが(はじ )ける。/迸发出笑声。
  • (はじ)けそうな(わか )さ。/迸发的青春活力。

2019 年 4 月 8 日

ざわめく【騒めく】

人声嘈杂;(树叶等)沙沙作响

  • (まち)(なか)がその()らせ()でざわめいていた。/全城因为这个消息轰动了起来。
  • 新婦(しんぷ)のお 色直(いろなお )しに 会場(かいじょう )がざわめいた。/新娘换了衣服走进来,会场立刻一片嘁嘁喳喳声。
  • 質問者(しつもんしゃ) 発言(はつげん )一瞬会場(いっしゅんかいじょう)がざわめいた。/提问者的发言使会场喧哗了一阵。

2019 年 4 月 16 日

あらそう【争う】

争夺;对抗;争辩;

  • (いっ)(こく)(あらそ )うときだ。/是分秒必争的时候。
  • (じゅう)(みん)たちは(にっ)(しょう)(けん )のことで(やく)(しょ )(はげ)しく(あらそ )った。/因日照权的问题,居民们同有关部门进行了激烈的争论。
  • (とし)(あらそ )えない。/岁月不饶人;要服老。
  • ()(あらそ )えない。/虎父无犬子;血浓于水。
  • (かお)(こえ )もそっくりで、流石(さすが)()(あらそ)えない。/长相、声音都如出一辙,到底是一家人。

2019 年 4 月 22 日

はかない【儚い・果敢ない・果敢無い】

短暂;虚幻无常;

  • (ひと) 一生(いっしょう )ははかないものだ。/人的一生是短暂无常的;人生如梦。
  • はかない(しょう)(がい )()じる。/结束了短暂的一生。
  • (はかな)(さい)()()げる。/死得可怜。

2019 年 4 月 26 日

てどり【手取り】

(扣除税金保险等费用后的)净收入.

  • (ぜい)()()()()(きん)(がく)。/扣除税款后的纯收入。
  • (わたし)(きゅう)(りょう )はいろいろな()(あて )まで(ふく )めて(つき )()() 30(さんじゅう)(まん)(えん )です。/我的工资加上各种补贴最后到手的差不多每个月 30 万日元。

てとりあしとり【手取り足取り】

手把手;耳提面命.

  • じっくりと()()(あし)()()(どう )する。/手把手地耐心指导。
  • (かれ)()(じゅつ )(わたし)()()(あし)()(おし )えてやったのだ。/他的技术是我手把手教的。

2019 年 4 月 27 日

すきとおる【透き通る】

透明;清澈.

  • この(いけ )(みず)()(とお)っている。/这个池子的水清澈见底。
  • この()()(うす)くて()(とお)って()える。/这块布薄得透明。
  • (きた)(ぐに)(ひと )()(とお )るような(しろ )(はだ)をしている。/北方人皮肤白皙透明。
  • あの()(しゅ )()(とお )った(こえ )()(りょく)だ。/那个歌手清脆的歌声很有魅力。

2019 年 4 月 28 日

こよみ【暦】

日历;历法.

  • (こよみ)(うえ )では(はる )だが、まだ(ずい)(ぶん)(さむ )い。/论节气已经到了春天,但还是很冷。
  • ()(こよみ)/挂历
  • (たく)(じょう)(こよみ)/台历

2019 年 5 月 7 日

わく【湧く】

涌出;涌现;产生.

  • 温泉(おんせん)()く。/温泉涌出。
  • あなたのお(はなし )()いて 希望(きぼう )()いてきた。/听了你的话,我产生了希望。
  • いいアイデアが(とつ)(ぜん)()いた。/突然想出个好主意。
  • 歴史(れきし) 興味(きょうみ )がわく。/对历史产生兴趣。
  • (ひがし)(そら )雷雲(らいうん)がわく。/东方的天空中涌现出雷云。

2019 年 5 月 8 日

カバー

外皮;罩子;弥补;填补.

  • (ほん)にカバーを()ける。/给书包一个书皮。
  • 他部門(ほかぶもん) 収益(しゅうえき )赤字(あかじ)をカバーする。/拿其他部门的收益来抵消赤字。
  • (たが )いの 欠点(けってん )をカバーしあう。/互相弥补短处。
  • 新人(しんじん) 選抜(せんばつ )して 卒業(そつぎょう )したの 欠員(けついん )をカバーする。/遴选新人填补毕业运动员的空缺。

2020 年 2 月 25 日

しゅっきん【出勤】

上班.

  • 毎朝 9 時に出勤する。/每天早上 9 点上班。
  • わが社はフレックスタイム制で、出勤時間は決まっていない。/我们公司是弹性工作制,上班时间不固定。
  • 混雑解消(こんざつかいしょう)のため 時差出勤(じさしゅっきん )をお願いします。/为解除拥挤,请错开时间上班。
  • 今度の日曜は休日出勤だ。/这个星期天要加班。
  • 彼の課は 10 時までに社に行けばいいんだから 重役出勤(じゅうやくしゅっきん )だよ。/他们科只要 10 点以前能到公司就行,属于干部待遇。
  • 重役出勤/像大人物一样姗姗来迟

2020 年 2 月 26 日

だそく【蛇足】

蛇足,多余.

  • 蛇足を加える。/画蛇添足。
  • ちょっと蛇足を申し上げますと…/我稍微说句多余的…
  • 蛇足とは思いますが一言つけ加えさせていただきます。/我知道我是画蛇添足,但是我还要说一句。

2020 年 2 月 27 日

つる【釣る】

钓(鱼),引诱.

  • 大きな魚を釣った。/钓上了大鱼。
  • 海老で(たい )を釣る。/用小虾钓大鱼;一本万利。
  • 子供を金で釣るな。/别用钱去引诱孩子。
  • 安値商品(やすねしょうひん )で客を釣る。/靠廉价商品招揽顾客。
  • トンボを釣る。/(用囮子)引蜻蜓。
  • うまく釣られた。/轻易上了当。
  • 釣られて笑う。/跟着别人笑。
  • 甘言(かんげん )で人をつる。/用动听的话引诱人。

2020 年 3 月 19 日

かどまつ【門松】

门松(新年门前装饰的松枝).

  • 門松を立てる。/在门前装饰上门松。

2020 年 3 月 23 日

くちぐるま【口車】

花言巧语,甜言蜜语.

  • 人の口車に乗る。/被别人的花言巧语所骗;上当。
  • 人を口車に乗せる。/使人上当;用花言巧语骗人。
  • あの女の口車に乗るなよ。/别上她的当。
  • セールスマンの口車に乗せられてこんな高い 品物(しなもの )を買ったしまった。/被那个推销员的花言巧语给骗了,买下了这么贵的东西。

2020 年 3 月 24 日

かこみ【囲み】

周围;用线圈起来的专栏(报道,读物),花边文字;包围.

  • 囲み記事。/专栏;花边新闻。
  • 敵の囲みを破る。/突破敌人的包围。
  • 囲みを()く。/解围。
  • 囲みを破って逃げる。/冲破包围逃走。

2020 年 4 月 22 日

かげぼうし【影法師】

(照在地上、窗上的)人影.

  • 夕日(ゆうひ)が長い影法師を(うつ )す。/夕阳照出一个长长的人影。

2020 年 4 月 28 日

しよう【仕様】

方法;做法.

  • なんともしようがない。/毫无办法。
  • 他に何とか仕様がありそうなものなのに。/(本来)还会有其他什么办法来着。
  • 住所(じゅうしょ )がわからないので連絡のしようがない。/因为不知道住处,所以无法联系。
  • どうしようもないやつ。/不可救药的家伙。
  • 比較(ひかく )のしようがない。/没法比。
  • 寒くてしようがない。/冻得受不了。
  • 今更(いまさら )助けてくれと言われても私にはどうしようもない。/事到如今要我帮忙,我也帮不上了。

2020 年 4 月 30 日

ありか【在り処】

所在;下落.

  • 宝の在り処を探す。/寻找宝藏的所在。
  • 犯人の在り処を突き止めた。/查明了犯人的下落。
  • 金の在り処がわからない。/不知道钱在哪里。
  • 病因の在り処を分析する。/分析病因所在。

2020 年 5 月 1 日

まねく【招く】

招待;招聘;招致;招呼.

  • パーティーに客を招く。/邀请客人参加晚会。
  • 政治家(せいじか)や芸能人などが(まね )かれて出席した。/政治家和演员等也应邀出席。
  • 関係者を招いて 懇親会(こんしんかい )を開く。/邀请相关人士召开联谊会。
  • 退任した教授の 後任(こうにん )として招かれた。/被聘为退休教授的后任。
  • その発言は誤解を招く。/那个发言会引起误解。
  • 上海から一流のコックを招いて 本場(ほんば )の味を再現する。/从上海聘请了超级厨师来,做出味道地道的菜肴。
  • 雨やどりをしていたら、家の人が私に中に入るようにと手で招いてくれた。/正避雨时,屋里的人招手让我进去。

2020 年 5 月 5 日

しのぶ【忍ぶ】

躲开;忍受.

  • 人目(ひとめ )を忍んで恋人に会う。/躲开别人的眼睛和男友〔女友〕幽会。
  • ()を忍ぶ(かり )姿(すがた)。/掩人耳目的假象。
  • 生活上の様々な不便を忍ぶ。/忍受生活中的种种不便。
  • 木陰(こかげ )に忍。/躲在树后。
  • ()ごとに忍んで来る。/每夜悄悄地来。
  • 忍び難い。/难以忍受。
  • 彼を 正視(せいし )するに忍びなかった。/不忍正视他。
  • 世を忍ぶ。/隐居。

2020 年 5 月 6 日

おもかげ【面影】

音容;模样;痕迹.

  • 母には美人だった若いころの面影がまだ残っている。/妈妈还残留着几分年轻时的美丽。
  • (おとうと )は今も別れた恋人の面影を追っている。/弟弟至今还在追寻着已分别的恋人的音容〔痕迹〕。
  • 面影を(しの )ぶ。/缅怀故容。
  • 彼の面影がまだ目に浮かぶようだ。/他的模样仿佛还在眼前。
  • 城は昔の面影を全く(とど )めていない。/城堡已面目全非。

2020 年 5 月 10 日

わずか【僅か】

一点点;稍微;好不容易才.

  • あんなに働いたのにわずかな金にしかならなかった。/那么拼命工作居然才挣了这么一点钱。
  • 可能性はごくわずかだが、全くないわけではない。/可能性虽然很小,但也不是完全没有。
  • 彼女だけがわずかに(なん )(まぬが)れた。/只有她幸免遇难。
  • 僅か 500 円で手に()れる。/仅用五百日元就买到了手。
  • その橋の 周辺(しゅうへん )だけがわずかに自然を(のこ )している。/只有那个桥梁周围是唯一留下的一点自然。

2020 年 7 月 9 日

せんこう【選考】

(~する)选拔;评审;评选.

  • 新入社員を選考する。/选拔新职员。
  • 僕の作品は選考に()れた。/我的作品落选了。
  • 選考 委員会(いいんかい )/评审委员会
  • 書類選考はパスした。/通过了书面材料评审。
  • この 競技会(きょうぎかい )は代表選考会を()ねている。/这场比赛同时也是代表选拔赛。

2020 年 7 月 10日

かねる【兼ねる】

兼任;难以;很可能会.

  • その家の 台所(だいどころ )は食堂を兼ねている。/那家的厨房兼做饭厅。
  • 趣味(しゅみ ) 実益(じつえき )を兼ねる。/又合爱好又有实利。
  • 今回の中国旅行は仕事も兼ねている。/这次去中国旅行还兼带着工作。
  • この問題は私にはわかりかねます。/我实在弄不明白这个问题。
  • お引き受けいたしかねます。/难以承担。
  • あいつならそういうことをしかねない。/他能做出这种事来。
  • 誤解を(まね )き兼ねない。/可能会引起误解。

2020 年 7 月 11 日

くじける【挫ける】

沮丧;挫伤.

  • 手がくじける。/手挫伤了。
  • 気がくじける。/灰心了。
  • 度重(たびかさ )なる失敗にもくじけない。/百折不挠。
  • 夫は一度ぐらいの失敗でくじけるような人ではない。/我丈夫不是那种失败了一次就气馁的人。

2020 年 7 月 12 日

みぎり【砌】

时候;… 之际(書);檐下铺的石头.

  • 三伏(さんぷく )のみぎり。/三伏之际。
  • 厳寒(げんかん )のみぎり。/严寒之际。
  • 酷暑(こくしょ )のみぎり。/酷暑之际。

2020 年 7 月 16 日

うきよ【浮世】

尘世;人生;流行的;好色的.

  • 浮世の(わずら )わしさ。/尘世的苦恼。
  • 浮世の儚さ。/人生的变幻无常。
  • 浮世を離れた 山里(やまさと )。/远离尘世的山村。
  • 浮世を捨てる。/抛开尘世;死亡。
  • 浮世離れ。/不通世俗。
  • 浮世男。/时髦的人物;好色的男子。
  • 浮世の絆。/尘世的羁绊。
  • 浮世は夢。/浮生若梦。
  • ままにならぬが浮世の(つね )。/难如心愿人世之常;不如意事十之八九。

2020 年 7 月 17 日

とほう【途方】

方法;道理;条理.

  • 途方に()れる。/走投无路。
  • 両親()なれて、彼女は途方に暮れてしまった。/失掉了双亲,他不知该如何好了。
  • この絵には途方もなく高い値段がついている。/这幅画价格高得令人咋舌。
  • 途方もなく安い。/便宜得出奇。
  • あの人は時々途方もないことを言い出す。/他常常说出一些不着边际的话来。
  • 途方もない時間にやってきた。/深更半夜〔大清早上〕跑来了;不合常情的时候来了。
  • 途方も無い計画を立てる。/定异想天开的计划。

文档信息

Search

    Table of Contents